My translation on Rin's "World is Mine Rin ver".
These are my last video for this year=)
But don't be sad because there's more sub video coming by lots other sub maker! Here's the site you can find new sub video and sub maker. I hope it'll be help =)
http://umbrellasrv.ath.cx/~vocaloidsub/
And I'll be also uploading few translation every month here
http://www24.atwiki.jp/v-lyrics/
[Original Video URL]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm3649508
[Original Title]
ワールドイズマイン - RIN Ver.-
[Creator Information]
Lyric & Rin Vocal by NICE-TSUNDERIN P
Illustration by Yunji
Music by ryo
[Japanaese Lyric]
http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/242...
[Who's Rin?]
http://jp.youtube.com/watch?v=CF0A0I6...
[About my translation]
If you have anything about my translation
please see my profile for my translation policy first.
[How to get mp3 and Japanese lyric readable in Eng(romaji)]
http://www.eonet.ne.jp/~soundares/TIPS/
[English Lyric]
No.1 Princess in the world
You know to treat me that way by heart...
Right?
No.1 When I change my hairstyle, please notice that by morning.
No.2 Help me choose my shoes too, OK?
No.3 Even if I am chatterbox, you can't say "Shut up"!
If you understand that, btw, you should say it in a word too... that "I love you".
No, I'm not saying anything selfish
Oh, though, challenge holding me up like princess next, OK?
No.1 princess in this world
In your eyes, hey hey, am I really there?
You and me are one together
If you ever try such thing as going away, I'll be angry, alright?
I'll flat you out!
Flaw in me? No, you have it more.
Like, there's day when you are just ready to fight
And... don't go doing things reckless like you do sometimes...
Oh, n-NOT! Me, worrying and all...? It's nothing like that!!
Do you understand?
I don't care about you being knight and all, so just... watch me
I won't say not to look at other girls, so
But, you and my right and left hand... I want to keep them joined
Prince all my own in the world
Realize it, please ...that I'm watching nothing but you
Hey, funky weak prince W
Gosh, weirdo's watching you, so NO shota!
You sure don't understand!
...don't understand...
Do you remember what we always carry?
Japanese orange? Banana? Road roller!!
You and me, exactly the same one
Even in harsh time, sad time too
if we're together we can get over it
We can flat everything out so (heart)
Surely! Because we're the invinsible...
The world is ours
If we two are together, we can go anywhere, can't we?
Suddenly you reached your right hand out
Yes suddenly, and like squeeze! ...eck?
"I just wanted to hold it"
Saying that you turned your self away.
...hold me tight next time, OK?