5 Most Common Used English Idioms and Their Hindi Equivalents, English and Hindi Idioms #idioms #learnenglish #learningenglish
Break the ice
Meaning: To reduce tension or awkwardness in a social setting.
Example Sentence: At the start of the meeting, the manager told a joke to break the ice.
Hindi Equivalent: बर्फ तोड़ना (Baraf Todna)
Hindi Example: बैठक की शुरुआत में, प्रबंधक ने एक मजाक सुनाकर बर्फ तोड़ी।
Bite off more than you can chew
Meaning: To take on more responsibility than one can handle.
Example Sentence: He realized he had bitten off more than he could chew when he took on three projects at once.
Hindi Equivalent: अपने से ज़्यादा काम लेना (Apne se Zyada Kaam Lena)
Hindi Example: जब उसने एक साथ तीन परियोजनाएँ लीं, तो उसे एहसास हुआ कि उसने अपने से ज़्यादा काम ले लिया है।
Hit the nail on the head
Meaning: To describe exactly what is causing a situation or problem.
Example Sentence: When she described the problem, she hit the nail on the head.
Hindi Equivalent: सही निशाने पर लगाना (Sahi Nishane Par Lagana)
Hindi Example: जब उसने समस्या का वर्णन किया, तो उसने सही निशाने पर लगाया।
Let the cat out of the bag
Meaning: To reveal a secret or disclose something that was supposed to be kept confidential.
Example Sentence: He let the cat out of the bag about the surprise party.
Hindi Equivalent: राज़ खोलना (Raaz Kholna)
Hindi Example: उसने सरप्राइज पार्टी के बारे में राज़ खोल दिया।
Burn the midnight oil
Meaning: To work late into the night.
Example Sentence: She burned the midnight oil to finish her project on time.
Hindi Equivalent: देर रात तक काम करना (Der Raat Tak Kaam Karna)
Hindi Example: उसने अपना प्रोजेक्ट समय पर पूरा करने के लिए देर रात तक काम किया।