Сильный человек – добрый, и получит всё. Злой – возгордится и падёт (Сонет Шекспира 94)

Опубликовано: 15 Июнь 2024
на канале: В поисках силы
33
1

Кто, злом владея, зла не причинит,
Не пользуясь сей грозной силой власти,
Кто двигает других, но, как гранит,
Неколебим и не подвержен страсти, –

Тому дарует небо благодать,
Земля дары приносит дорогие.
Ему дано величьем обладать,
А чтить величье призваны другие.

Лелеет лето лучший свой цветок,
Хоть сам он по себе цветет и вянет.
Но если в нем приют нашел порок,
Любой сорняк его достойней станет.

Чертополох нам слаще и милей
Растленных роз, отравленных лилей.

   • Сонеты Шекспира в переводе Маршака  
https:// azbyka.ru/fiction/sonety-uiljam-shekspir/