Слова, музика: Анатолій Кос-Анатольський
Ніч над Карпатами
Темно-крилатими
Шовками тихо зліта.
Мовкнуть залюблені,
В мріях загублені,
Уст твоїх прагнуть вуста.
Чому, коли заснули сині гори,
Якось не до сну мені?
Чому, коли на небі срібні зорі,
Мрію в тишині нічній?
Чую я, від гір в сяйві срібних зір
Лине любов твоя.
Тому, коли заснули сині гори,
Не заснем ні ти, ні я.
Зірка ховається, нічка кінчається,
Будиться шелест в гаю.
Хочеться віч-на-віч,
Поки минеться ніч,
Мовити слово "люблю".
Чому, коли заснули сині гори,
Якось не до сну мені?
Чому, коли на небі срібні зорі,
Мрію в тишині нічній?
Чую я, від гір в сяйві срібних зір
Лине любов твоя.
Тому, коли заснули сині гори,
Не заснем ні ти, ні я.
У другій половині XX ст. впродовж тривалого часу окрасою концертних сцен України було вокальне тріо сестер Байко - Даниїли, Марії та Ніни. Ясні, чисті, гармонійні між собою голоси, а, особливо, виняткове відчуття поетичного світу української народної пісні та стилю творів українських композиторів - це ті якості ансамблю, які робили його улюбленцем публіки та забезпечували постійну прихильність преси як в Україні, так і поза її межами. Виступи тріо в Німеччині, Бельгії, Польщі, країнах Балтики, Росії, Канаді, США (зокрема в ООН) та інших країнах сприймалися як тріумф української пісні. Тріо сестер Байко - Народних артисток України, відзначене Національною премією України ім. Т.Г.Шевченка, своїм високим виконавським рівнем інспірувало творчість ряду композиторів. Спеціально для нього писали Станіслав Людкевич (1879 - 1979), Микола Колесса (нар. 1903), Анатолій Кос-Анатольський (1909 - 1983), Євген Козак (1907 - 1988), Платон Майборода (1918 -1989), Олександр Білаш (1931-2003), Богданна Фільц (нар. 1932) та ін.
Ярема Якуб’як, музикознавець, професор
З альбому "Співають Сестри Байко" (2003)